再次敲黑板|bo到底读“波”,还是“包”?

文|小小

图|网络

生活本就是一个问题接着一个问题。
看完文章:拼音| 把 o 读成“窝”的父母别教孩子了,都被你带跑偏啦~,宝爸宝妈们刚修正了“o”的读法。
没想到教孩子实际拼读时又碰上新问题:bō luó(菠萝):波——噢——发出类似“包”的音;pō shuǐ(泼水):坡——噢——发出类似“剖”的音。
发“噢(一声)”的音,嘴都瓢了也没拼出来!换成之前错读的“窝”来拼反而舒服多了,波——窝——菠。
这下大人和孩子越拼越糊涂,满脑子都在纠结“o”到底要怎么发音。

o遇上bpmfw的特殊情况

首先要明确一点“o”是真的读【o】,也就是“噢”(一声),原因参考开头提到的文章。
那为什么“o”和bpmfw连起来拼就发不对音?针对这个问题,我们翻阅了很多权威书籍,关于“o”和bpmfw的拼读在这里给宝爸宝妈们做一个说明。
语言学大师王力著《汉语音韵》,20页:

 

我们读“婆”字时会发出“uo”的音一样,书中在用国际音标注音时也用的【p’uo】。

那为什么用汉语拼音写的时候就成了“po”呢?如上图所示,王力先生在该页的下方做了注释:汉语拼音方案为了简便起见,唇音后的uo一律写作o
还是没懂?这里有个难词——唇音,它指的就是双唇音(就是字面意思:发音部位在上下唇)bpm,以及唇齿音(发音部位在上齿与下唇)f。请宝爸宝妈们试着发这几个音,感受一下发音部位。
所以注释的意思就是说,bpmf后面的uo一律简化写作了o。
《播音主持语音发声训练教程》,32页:

高校播音主持专业课程所学的发声书籍也沿用了这种拼法。
这么看来,既然bo po mo fo 是buo puo muo fuo的简写,那么拼读的时候发“窝”也没毛病。
另外,还有学者表示,由于“u”这个音正好介于双唇音和圆唇音之间,所以从“bpmf”读向“o”的时候很容易带出“u”来。这对为什么简写提供了一点解释。

《汉语普通话语音教学详解与训练 汉维对照》

 

还有一个困扰大家的音节“wo”,这个从《汉语拼音方案》中可以找到答案。
如上图所示,红框的文字写道:表中“u”行的韵母,前面没有声母的时候加上或者把“u”换成“w”,“uo”就成了“wo”。
所以对于“wo”,直接读 “uo”就好了,没必要非要拼读“w”和“o”。
 

 拼读时o的灵活运用

对于刚上一年级的孩子来说,跟他讲一大堆上面的晦涩理论,恐怕还没开始学孩子就要打退堂鼓了。因此教会孩子灵活运用“o”的发音才是我们写这篇文章的目的。
《普通话语音训练教程》(2004版)中写明了“o”的几种使用:
 
  • 单韵母o除在“哦”“喔”等叹词中作韵母外,极少单独使用
  • 一般常出现在复韵母,如“uo”中
  • 音节拼写中,唇音声母b、p、m、f后面出现的o,其实从发音上看它本来的韵母是uo,音节本该拼写为:buo、puo、muo、fuo,现在拼音为:bo、po、mo、fo。
所以我们教孩子的时候,只需要告诉他不同情况对应的读法就好。
正常读“噢”:

1

单独使用“o”,读“噢”。

2

学习带有“o”的复韵母的发音时,如“uo”“ou”“ao”,“o”读“噢”。

3

“o”拼读的数量有限,除了和“bpmfw”搭配外只有“yo(哟)”和“lo(咯)”,直接按“o”发“噢”拼。

特殊情况读“窝”:

1

 “o”和“bpmfw”拼读时属于简化的特殊情况,读“窝”的音。

对于“o”和声母的拼读,我们在教孩子的时候不要过于刻板和教条,因为学拼音的目的是为了认识更多音节或汉字,只要孩子可以正确地拼读,那我们的目的就达到了。至于其中的高深道理,那就交给时间吧!

如需转载,请在标题下注明“转载自 火花思维 m.huohua.cn”