拼音| 把 o 读成“窝”的父母别教孩子了,都被你带跑偏啦~

文|小小

图|网络

辅导孩子数学作业简直要被气哭。

那你换拼音试试,这样……会被气笑。

田野成了弹野,水牛成了水nui,听着孩子一本正经的发音,亲生父母恐怕要一边掐着大腿忍住笑出声,一边还要装出严肃脸教育一番,只想引用抖音上的那句话“我太难了~”
前一阵我们分享了一篇帮助孩子学习拼音字母的儿歌,“o”的读音引起了争议。
很多父母疑惑“o”应该读“wō”呀,音频里怎么读“噢”呢。

敲黑板,划重点:

官方解答—— o一定读“噢”

证据一:

最权威的解释来自国家发布的文件。下图《汉语拼音字母名称读音对照表》是1982年国家标准局、中国文字改革委会联合发出的国标文件,现在在每一本汉语字典的附录中都能查到这个表。
红框标出的部分很明确告诉我们拼音字母“o”的国际音标是[o],也就是跟汉字“噢”同音。

证据二:

从单韵母和复韵母的特征来讲,单韵母由一个元音组成,发音时嘴型不变,而复韵母由两个或两个以上的元音组成,所以发音时嘴型会有一个滑动的过程。
“o”作为单韵母发音时嘴型不动,再感受一下发“wo”的音,嘴巴有一个由小变大的过程,所以这个读音肯定是错误的。
 

读错原因:一个字的锅

那为什么会有很多人把“o”错读成“wō”呢?这就要从“喔”字说起了。
看到“喔”字你默认的读音是不是“wō”?大公鸡喔喔叫,喔喔佳佳奶糖,这是很多80后的回忆。
《汉语拼音方案》里给“o”标注的同音字就是“喔”,大多数教材里也是据此标注,所以很多人都以为“o”读“wō”。

 选自《汉语拼音方案》(1958年2月延用至今)

教育部官网有关于《汉语拼音方案》的整体解读,感兴趣的家长可以扫描下方二维码查看。
其实“喔”的读音有一个漫长的演变过程:
《说文解字》中解释“喔,鸡声也”,表示鸡叫的意思也就是采用了“wō”的音。
在1957年的四角号码字典中,“喔”的读音只有“o”,这也就是为什么第二年发布的《汉语拼音方案》用“喔”字标注“o”。
1978年、1983年的《现代汉语词典》里“喔”成了多音字,以上两个读音都有,这两个读音一直延用到现在。
很早就有人在教育部互动板块提出过类似的问题,官方也给出了解释。
孩子学会拼音不是最终目的,拼音是“注音识字、提前阅读”的前提,一旦孩子熟练掌握了汉语拼音这个工具,孩子就可以实现自主识字,自主阅读。在大语文时代,孩子广泛阅读群书带来的不仅仅是卓越的语文成绩,还将决定孩子的人生高度。
—  参考文献  —

http://www.doc88.com/p-6945939015262.html,《对“喔”统读为wo的反思及建议》
http://www.moe.gov.cn/ewebeditor/uploadfile/2015/01/12/20150112161905116.pdf,《汉语拼音字母名称读音对照表》
《汉语拼音方案》1958年2月
《现代汉语词典》

如需转载,请在标题下注明“转载自 火花思维 m.huohua.cn”